- через
- предл.1) (пересекая) attraverso
мост через реку — ponte attraverso il fiume
перейти через улицу — attraversare la strada
2) (над поверхностью) sopra, suперелезть через забор — scavalcare la palizzata
3) (сквозь) attraverso, dentro, perвлезть через окно — entrare dalla finestra
4) (сверх, выше) oltreчерез меру — oltre misura
5) (при помощи, посредством) attraverso, tramiteоповестить через газету — avvisare attraverso il giornale
6) (спустя) tra, fraя вернусь через полчаса — torno fra mezzora
7) (на каком-то отдалении) più in là, più avanti, a distanza diмагазин будет через два дома — il negozio sta due case più in là
8) (повторяя в регулярные промежутки) ogniпринимать лекарство через три часа — prendere la medicina ogni tré ore
* * *предлог + В1) (поверх) часто не перев. attraverso, perперейти че́рез улицу — attraversare la strada
перепрыгнуть че́рез забор — saltare uno steccato
пройти че́рез лес — passare per un bosco
переступить че́рез порог — passare / varcare la soglia
2) (сквозь) тж. не перев. attraverso, perпропустить мясо че́рез мясорубку — trit(ur)are la carne
3) при обозначении пути via, attraverso, attraversandoехать в Рим че́рез Турин — andare a Roma via Torino
4) (посредством) per mezzo; per via (di qc); tramiteоповестить че́рез газету — diffondere la notizia per mezzo del giornale
5) (спустя) dopo; tra, fra тж. при гл. в будущем времениче́рез несколько дней — in capo a / dopo pochi giorni
я приду че́рез два часа — verrò fra due ore
он пришёл че́рез два часа — è venuto due ore dopo
мы узнаем это че́рез несколько дней — lo sapremo fra pochi giorni
че́рез день — un giorno sì e uno no
работать че́рез силу — lavorare contro voglia
••хватить че́рез край — passare la misura
че́рез голову (действовать) — agire scavalcando qd
че́рез пень колоду — coi piedi, a sbalzi
* * *prepos.gener. tramite, infra (+A), attraverso, fra, tra, per
Universale dizionario russo-italiano. 2013.